A special event for members of the Welsh classes has been organised for next
Tuesday evening - January 25th - diwrnod Santes Dwynwen. There will be a
sing-song in the new Berea Chapel at 7.00pm with the group Lobscows leading
the singing. These events are a great opportunity for you to meet members of
other Welsh classes and practice your Welsh surrounded by well-wishers. Give it a
go!
Sunday, 23 January 2011
Wednesday, 19 January 2011
Blwyddyn newydd dda!
Tybed dach chi wedi gwneud adduned flwyddyn newydd eleni?
Dyma rai syniada' i chi!
"Dw i isio siarad Cymraeg bob dydd."
"Dw i isio darllan Cymraeg bob dydd."
"Dw i isio sgwennu Cymraeg bob dydd."
Pam lai!
Tybed = Hmm I wonder
rhai syniadau = some ideas .... but just notice the mutation rh>r!
i chi = for you
isio = want ..... dw i isio = I want
siarad = to speak
darllen = to read
sgwennu = to write
bob dydd = every day
Pam = why
lai (llai) = less ... why settle for any less!
Dyma rai syniada' i chi!
"Dw i isio siarad Cymraeg bob dydd."
"Dw i isio darllan Cymraeg bob dydd."
"Dw i isio sgwennu Cymraeg bob dydd."
Pam lai!
Tybed = Hmm I wonder
rhai syniadau = some ideas .... but just notice the mutation rh>r!
i chi = for you
isio = want ..... dw i isio = I want
siarad = to speak
darllen = to read
sgwennu = to write
bob dydd = every day
Pam = why
lai (llai) = less ... why settle for any less!
Gwaith Cartref - Homework corrections
Dydd Mercher y deuddegfed o Ionawr
Wednesday the twelfth of January
A Lle wyt ti'n mynd? Dw i'n mynd. Mae o'n mynd. Dach chi'n mynd?
Dydy o ddim yn mynd. Ydy hi'n mynd? Mae o'n mynd i Gaerdydd.
Lle dach chi'n mynd dros y gwylia?
B Mae o'n mynd i'r gem bel droed. Mae hi'n mynd i'r pwll nofio.
Mae hi'n mynd i'r banc. Mae o'n mynd i'r dafarn. Mae hi'n mynd i'r swyddfa.
C Dw i ddim yn mynd i'r gem.
Dydy hi ddim yn mynd i Dredegar.
Dydy o ddim yn mynd i'r banc.
Dw i ddim yn mynd allan.
Dydy hi ddim yn mynd i'r sinema.
CH Dw i'n mynd i Lanelli.
Lle mae o'n mynd yfory?
A chi? A chitha?
Wyt ti'n mynd i siopa wythnos nesa'.
Dw i ddim yn mynd am dro.
Ydy o'n mynd i Gaerdydd?
Dw i'n mynd i ymlacio dros y gwyliau.
Dw i'n brysur yfory.
Lle dach chi'n mynd yfory?
Dach chi'n mynd i ymlacio dros y gwylia?
Ydy hi'n mynd i'r sinema nos yfory?
Dach chi'n mynd i'r banc yfory?
Ydy hi'n mynd i'r gem dydd Sadwrn?
Wednesday the twelfth of January
A Lle wyt ti'n mynd? Dw i'n mynd. Mae o'n mynd. Dach chi'n mynd?
Dydy o ddim yn mynd. Ydy hi'n mynd? Mae o'n mynd i Gaerdydd.
Lle dach chi'n mynd dros y gwylia?
B Mae o'n mynd i'r gem bel droed. Mae hi'n mynd i'r pwll nofio.
Mae hi'n mynd i'r banc. Mae o'n mynd i'r dafarn. Mae hi'n mynd i'r swyddfa.
C Dw i ddim yn mynd i'r gem.
Dydy hi ddim yn mynd i Dredegar.
Dydy o ddim yn mynd i'r banc.
Dw i ddim yn mynd allan.
Dydy hi ddim yn mynd i'r sinema.
CH Dw i'n mynd i Lanelli.
Lle mae o'n mynd yfory?
A chi? A chitha?
Wyt ti'n mynd i siopa wythnos nesa'.
Dw i ddim yn mynd am dro.
Ydy o'n mynd i Gaerdydd?
Dw i'n mynd i ymlacio dros y gwyliau.
Dw i'n brysur yfory.
Lle dach chi'n mynd yfory?
Dach chi'n mynd i ymlacio dros y gwylia?
Ydy hi'n mynd i'r sinema nos yfory?
Dach chi'n mynd i'r banc yfory?
Ydy hi'n mynd i'r gem dydd Sadwrn?
Subscribe to:
Posts (Atom)