Ymarfer 1
1 Sut mae'r tywydd? 2 'Roedd hi'n ddiflas ddoe. 3 Gobeithio bydd hi'n braf yfory.
4 Dydy hi ddim yn bwrw glaw heddiw. 5 Oedd hi'n glawio ddoe yn Aberystwyth?
6 Oedd hi'n braf heddiw efo chi?
Ymarfer 2
1 Tydi hi'n oer heddiw! 2 Oedd hi'n niwlog ddoe? 3 Sut bydd y tywydd yfory?
4 Ydy hi'n bwrw glaw? 5 Sut mae'r tywydd ar y Costa del Sol?
Ymarfer 3
1 Gobeithio bydd hi'n braf yfory. 2 Mae hi'n oer heddiw. 3 'Roedd hi'n braf ddoe.
4 Mi fydd hi'n niwlog yfory. 5 Mae'n well heddiw, tydi! 6 'Roedd hi'n waeth ddoe.
7 Mae'n bwrw cenllysg. 8 Ydy hi'n bwrw glaw? 9 Oedd hi'n wlyb ddoe? 10 Mae'n gynnes, tydi!
Ymarfer 4
1 Sut mae'r tywydd ym Mangor heddiw? Mae hi'n bwrw hen wragedd â ffyn!
2 Sut oedd y tywydd yng Nghaerdydd ddoe? 'Roedd hi'n gymylog iawn.
3 Sut bydd y tywydd draw yn Rhyl yfory? Mi fydd hi'n wyntog iawn dw i'n siwr! (draw = over)
4 Sut oedd y tywydd draw yn Llangefni ddoe? O 'roedd hi'n oer iawn ac yn bwrw eira!
5 Tybed sut mae hi draw yn Abertawe heddiw? O mae hi'n haul braf ac yn gynnes iawn.
6 Tybed sut bydd y tywydd yfory draw yn Llanrheadr? Ow mi fydd hi'n stido bwrw!
Wednesday, 30 March 2011
Tuesday, 29 March 2011
Yes ... No ... umm! Have a look at the list and try and remember them!
Are you Bob the Builder? Yes I am! Bob the Builder wyt ti? Ia siwr!
Is he the Prime Minister? Yes he is! Fo 'dy'r Prif Weinidog? Ia siwr!
The addition of siwr strengthens the affirmtive response to indicate "Yes of course!"
Oes gin ti gar newydd? Oes - ma gin i Porsche rwan!
Oes gynno fo gar newydd? Oes wir!
Wyt ti'n hoffi hufen ia? Ydw siwr!
Oedd hi'n bwrw glaw ddoe? Oedd, mi roedd hi'n glawio'n drwm ddoe. (raining heavily)
Oes gynnyn nhw ddwy gath fach? Nac oes, does gynnyn nhw ddim cathod o gwbl! (at all)
Ydy o'n hoffi chwarae rygbi? Ydy, mae o wrth ei fodd yn chwarae rygbi. (he's thrilled to be ...)
Wyt ti a Siân yn mynd am dro? Ydan.
Bydd hi'n bosib mynd i weld y ffilm eto? Bydd, siwr iawn (neu / or ) Wrth gwrs! (Of course!)
Os gynnoch chi feicia newydd? Nac oes wir! (certainly not / not at all!)
Is he the Prime Minister? Yes he is! Fo 'dy'r Prif Weinidog? Ia siwr!
The addition of siwr strengthens the affirmtive response to indicate "Yes of course!"
Oes gin ti gar newydd? Oes - ma gin i Porsche rwan!
Oes gynno fo gar newydd? Oes wir!
Wyt ti'n hoffi hufen ia? Ydw siwr!
Oedd hi'n bwrw glaw ddoe? Oedd, mi roedd hi'n glawio'n drwm ddoe. (raining heavily)
Oes gynnyn nhw ddwy gath fach? Nac oes, does gynnyn nhw ddim cathod o gwbl! (at all)
Ydy o'n hoffi chwarae rygbi? Ydy, mae o wrth ei fodd yn chwarae rygbi. (he's thrilled to be ...)
Wyt ti a Siân yn mynd am dro? Ydan.
Bydd hi'n bosib mynd i weld y ffilm eto? Bydd, siwr iawn (neu / or ) Wrth gwrs! (Of course!)
Os gynnoch chi feicia newydd? Nac oes wir! (certainly not / not at all!)
Wednesday, 23 March 2011
Possession - I have / I've got etc
OES GIN TI GAR?
Ma gin i gar
Ma gin ti gar
Ma gin Gethin a Beryl gar
Ma gynnon ni ddau gar
Ma gynnoch chi ddau gar
Ma gynnon nhw bedwar car!
LLIWIAU
Ma gin i gar coch
Ma gin ti gar melyn
Ma gin Beryl gar piws
Ma gin Gethin gar llwyd
Ma gin Jane gar du
Ma gynni hi gar du
Ma gin Iwan gar llwyd
Ma gynno fo gar llwyd
HOLI CWESTIWN
Oes gin Alys gar gwyrdd?
Nac oes wir, ma gynni hi gar du.
Oes gin Gethin gar llwyd?
Oes wir, ma gynno fo gar llwyd!
ANIFAIL ANWES
Oes gynnoch chi gath?
Nac oes wir, does gynnon ni ddim un cath. Ond ma gynnon ni gi mawr brown Pero 'dy enw'r ci.
Ty'd yma Pero - ty'd yma!
Ma gin i gar
Ma gin ti gar
Ma gin Gethin a Beryl gar
Ma gynnon ni ddau gar
Ma gynnoch chi ddau gar
Ma gynnon nhw bedwar car!
LLIWIAU
Ma gin i gar coch
Ma gin ti gar melyn
Ma gin Beryl gar piws
Ma gin Gethin gar llwyd
Ma gin Jane gar du
Ma gynni hi gar du
Ma gin Iwan gar llwyd
Ma gynno fo gar llwyd
HOLI CWESTIWN
Oes gin Alys gar gwyrdd?
Nac oes wir, ma gynni hi gar du.
Oes gin Gethin gar llwyd?
Oes wir, ma gynno fo gar llwyd!
ANIFAIL ANWES
Oes gynnoch chi gath?
Nac oes wir, does gynnon ni ddim un cath. Ond ma gynnon ni gi mawr brown Pero 'dy enw'r ci.
Ty'd yma Pero - ty'd yma!
Tuesday, 22 March 2011
Gwaith Cartref / Homework Uned 7 Y Tywydd
Ymarfer 3
1. Gobeithio bydd hi'n braf (remember tomorrow's in the future!)
NEU
Dw i'n gobeithio bydd hi'n braf fory!
I hope / I'm hoping ....
2. Mae'n oer heddiw.
3. Roedd hi'n braf ddoe.
4. Mi fydd hi'n niwlog yfory.
5. Mae'n well heddiw tydi.? NEU Tydy hi'n well heddiw!
6. Roedd hi'n waeth ddoe.
7. Mae'n bwrw cenllysg!
8. Ydy hi'n bwrw glaw?
9. Oedd hi'n wlyb ddoe?
10. Mae'n gynnes tydi? NEU Tydi hi'n gynnes braf! (i.e. .... lovely and warm)
1. Gobeithio bydd hi'n braf (remember tomorrow's in the future!)
NEU
Dw i'n gobeithio bydd hi'n braf fory!
I hope / I'm hoping ....
2. Mae'n oer heddiw.
3. Roedd hi'n braf ddoe.
4. Mi fydd hi'n niwlog yfory.
5. Mae'n well heddiw tydi.? NEU Tydy hi'n well heddiw!
6. Roedd hi'n waeth ddoe.
7. Mae'n bwrw cenllysg!
8. Ydy hi'n bwrw glaw?
9. Oedd hi'n wlyb ddoe?
10. Mae'n gynnes tydi? NEU Tydi hi'n gynnes braf! (i.e. .... lovely and warm)
Monday, 21 March 2011
Y tywydd - eto!
How to ask about the weather.
Sut oedd y tywydd ddoe? Roedd hi'n sych a braf
(How was ........) Roedd hi'n sych ac yn gynnes
Doedd hi ddim yn niwlog o gwbl!
Sut mae'r tywydd heddiw? Mae hi'n wlyb ac yn ddiflas
(How is ......) Mae hi'n hyfryd heddiw (lovely today)
Dydy hi ddim yn braf iawn!
Sut bydd y tywydd 'fory? Mi fydd hi'n yn oer ac yn
wyntog
(How will .......)
Mi fydd hi'n yn oer ac yn gymylog
Bydd hi ddim yn braf iawn!
Notice - each set of replies include one negative sentence :
It wasn't ... Doedd hi ddim yn ___________
It isn't .... Dydy hi ddim yn ____________
It will not be .... Bydd hi ddim yn ___________________
Sut oedd y tywydd ddoe? Roedd hi'n sych a braf
(How was ........) Roedd hi'n sych ac yn gynnes
Doedd hi ddim yn niwlog o gwbl!
Sut mae'r tywydd heddiw? Mae hi'n wlyb ac yn ddiflas
(How is ......) Mae hi'n hyfryd heddiw (lovely today)
Dydy hi ddim yn braf iawn!
Sut bydd y tywydd 'fory? Mi fydd hi'n yn oer ac yn
wyntog
(How will .......)
Mi fydd hi'n yn oer ac yn gymylog
Bydd hi ddim yn braf iawn!
Notice - each set of replies include one negative sentence :
It wasn't ... Doedd hi ddim yn ___________
It isn't .... Dydy hi ddim yn ____________
It will not be .... Bydd hi ddim yn ___________________
Saturday, 19 March 2011
Bykes, bykes and more b... bykes!
Ma gin i
Ma gin ti
Ma gin Gwilym - Ma gynno fo
Ma gin Gwenno - Ma gynni hi
Ma gynnnon ni
Ma gynnoch chi
Ma gynnyn nhw
..... yes, everyone has something or other!
Oes gin i feic? Oes siwr iawn!
Oes gin ti feic? Oes siwr iawn.
Oes gin Gwilym feic? Oes, ma gynno fo feic newydd sbon! (brand new)
Oes gin Gwenno feic? Oes, ma gynni hi feic newydd sbon!
Oes gynnon ni feiciau (beic = 1 beic, beiciau - 2+ etc)
Oes gynnoch chi feiciau?
Ma gynnyn nhw feiciau - They have bikes
Ma gin ti
Ma gin Gwilym - Ma gynno fo
Ma gin Gwenno - Ma gynni hi
Ma gynnnon ni
Ma gynnoch chi
Ma gynnyn nhw
..... yes, everyone has something or other!
Oes gin i feic? Oes siwr iawn!
Oes gin ti feic? Oes siwr iawn.
Oes gin Gwilym feic? Oes, ma gynno fo feic newydd sbon! (brand new)
Oes gin Gwenno feic? Oes, ma gynni hi feic newydd sbon!
Oes gynnon ni feiciau (beic = 1 beic, beiciau - 2+ etc)
Oes gynnoch chi feiciau?
Ma gynnyn nhw feiciau - They have bikes
Wednesday, 2 March 2011
Oes gafr eto?
Let's look at this folk song!
Oes gafr eto? OES heb ei godro.
Ar y creigiau geirwon mae'r hen afr yn crwydro.
Gafr wen - wen - wen,
ie finwen - finwen -finwen,
Foel gynffonwen, foel gynffonwen,
ystlys wen a chynffon,
wen - wen - wen!
http://www.youtube.com/watch?v=LgsuJfghRuw&feature=related
Oes gafr eto? OES heb ei godro.
Ar y creigiau geirwon mae'r hen afr yn crwydro.
Gafr wen - wen - wen,
ie finwen - finwen -finwen,
Foel gynffonwen, foel gynffonwen,
ystlys wen a chynffon,
wen - wen - wen!
http://www.youtube.com/watch?v=LgsuJfghRuw&feature=related
Subscribe to:
Posts (Atom)